カシャリ038「海抜0m」「0 m above sea level」「0 m sobre el nivel del mar」

  • 2018.12.12 Wednesday
  • 07:22

ウミガメが息継ぎする時の景色。

The view when the sea turtle breathes.

La vista cuando la tortuga marina respira.

 

@TANEGASHIMA

 

カシャリ036「どこへ行く?」「Where are you going?」「A donde vas」

  • 2018.12.08 Saturday
  • 07:13

ウミガメの甲羅に発信器を付け放流する。ウミガメに国境はない。

Send a transmitter to the sea turtle shell and release it. There are no borders in the sea turtle.

Envía un transmisor al caparazón de la tortuga marina y suéltalo. No hay fronteras en la tortuga marina.

 

@TANEGASHIMA

 

 

カシャリ035「雨」「rain」「Lluvia」

  • 2018.12.07 Friday
  • 07:14

海の中から雨を見上げた。

I looked up at the rain from the sea.

Miré la lluvia desde el mar.

 

@TANEGASHIMA

 

 

 

カシャリ027「調査の大切さ」「Importance of investigation」「Importancia de la investigación.」

  • 2018.11.06 Tuesday
  • 07:04

ウミガメは未だに解明されていないことが多い。なので、調べることから始まります。

Sea turtles are often still unknown. So, it starts with examining.

Las tortugas marinas son a menudo aún desconocidas. Por lo tanto, comienza con el examen.

 

@MEXICO

 

 

カシャリ026「メキシコのウミガメ」「Mexican turtle」「Tortuga mexicana」

  • 2018.11.04 Sunday
  • 08:35

種子島でウミガメ祭りを始めたのは、この祭りに参加したことがきっかけだった。

It was the opportunity that I participated in this festival when I started the sea turtle festival at Tanegashima.

Fue la oportunidad que participé en este festival cuando comencé el festival de tortugas marinas en Tanegashima.

 

@MEXICO

 

 

 

calendar

S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     
<< December 2018 >>

just giving

selected entries

categories

archives

recommend

links

profile

search this site.

others

mobile

qrcode

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM